b体育文化学者崔岱远散文《吃货辞典》俄文版线上首发

日期:2023-08-13 14:44 | 人气:

  b体育《吃货辞典》中文版于2014年由商务印书馆出版,2019年10月经中国文字著作权协会代理,输出俄文版权。该书三位译者罗流沙、罗玉兰和米珍妮均系汉学家,来自俄罗斯教学、翻译和研究中国当代文学的重要基地——圣彼得堡国立大学东方系。近年来,他们翻译过麦家、刘震云、毕飞宇、东西、熊育群等多位中国作家的文学作品,罗流沙任该书责任编辑。该书获得“中国图书对外推广计划”资助。

b体育文化学者崔岱远散文《吃货辞典》俄文版线上首发(图1)

  “这本书里讲的是满满的中国文化,它开辟了一条讲中国故事的新途径,把中国讲到了俄罗斯读者的肠胃里。”在首发式上,俄罗斯海波龙出版社社长谢尔盖表示,《吃货辞典》的描写对象不仅仅是中国的美食,更是隐藏在中国美食背后的中国文化。类似于“驴打滚”、“豆腐脑”这样的菜名对于俄罗斯读者来说感到新奇、有趣,更是俄罗斯读者了解中国文化的“钥匙”。此外,李杨桦也为该书创作了精美的手绘插图。谢尔盖表示,为了能够让该书的实用性更强,俄文版中依然保留了中文菜名和汉语拼音,希望能让俄罗斯读者了解到最原汁原味的中国美食文化。

  郭朝凤表示,图书版权输出促进了中俄两国读者的相互了解和文化的交流与融合,希望俄罗斯读者能够喜爱这本书,并通过这本书了解到更多的中国文化,也希望今后能够与俄罗斯的出版社有更多的合作机会。

  该书作者崔岱远说,“海内存知己,天涯若比邻”,虽然中俄两国读者远隔万水千山,但是在饮食上,他们却可以被《吃货辞典》连接在一起。随后,崔岱远分别以逛故宫、爬长城、吃烤鸭这三件到北京旅游必须“打卡”的活动为起点,讲述了白煮肉、涮羊肉、烤鸭和宫保鸡丁几道中国菜的历史渊源;还为俄罗斯嘉宾详细介绍了中国人在家里、在街边和在餐馆里吃饭的不同场景,以及传统美食饺子的历史故事。

  在问答环节,俄罗斯读者踊跃提问。当有读者问到创作这本书的动力时,崔岱远说,饮食是全人类的共同爱好b体育,这本书不仅是一本菜谱,更重要的是饮食背后丰富的情感和讲不完的故事。他希望读者在品尝美味的同时能够了解中国美食背后的文化积淀,从而促进各民族文化之间的交流。

  在首发式上,张洪波介绍了该书版权输出的过程,并表示,与俄语国家、中东欧国家开展图书影视戏剧版权贸易是文著协的优势。文著协代理引进了多部当代俄罗斯图书、话剧,输出了、莫言、阿来、姜戎、麦家、刘震云、毕飞宇等作家的多部文学作品的小语种版权。俄罗斯海波龙出版社(又译基皮里昂出版社)成立于1995年,是俄罗斯专门出版东方文学的一家民营出版机构。该社积极参与“中俄互译出版项目”,至今已经出版中国古典和现当代文学作品二十余种,包括《阿Q正传》《子夜》《张贤亮作品选》《暗算》《古船》《一句顶一万句》《我不是潘金莲》《手机》《我叫刘跃进》《推拿》《玉米》《己卯年雨雪》《北妹》《爸爸爸:中国当代中篇小说选》《诗国三高峰,辉煌七百年:唐诗宋词选》《风的形状:中国当代诗选》《20-21世纪中国戏剧选》等。在俄罗斯传播中国文学、中国文化占有重要地位。

b体育流程

免费咨询

提供图纸

免费设计

免费报价

无忧安装

终身维护